Quan niệm về cái chết ”đẹp” của Người Nhật.

Khi bạn xem một bộ phim để khám phá hết cái hay của nó thì chúng ta cần hiểu người tạo ra bộ phim muốn đưa người xem về đâu, muốn chia sẻ suy nghĩ gì.  Phim của các nước khác thường có phần giải thích nguyên nhân vì sao các nhân vật  đi đến những suy nghĩ  như trong phim. Nhưng phim Nhật đôi khi rất kiệm lời và ít chú ý giải thích điều đó. Có rất nhiều người hỏi tôi vì sao các nhân vật trong phim lại có những suy nghĩ cực đoan như trong phim cả về cái chết và văn hóa sex. Họ không đồng tình với ý nghĩ đó và thấy nó không hay… Vì thế mục đích tôi viết bài này là để chia sẻ một số điều mình biết về cách suy nghĩ của người Nhật về cái chết. Tôi không phải là nhà nghiên cứu văn hóa Nhật, những điều tôi viết dưới đây chỉ là những hiểu biết có giới hạn về văn hóa Nhật mà thôi, tuy có tham khảo qua một số sách báo nói về tâm lý người Nhật nhưng chắc không tránh khỏi một số thiếu sót, mong các bạn thông cảm…

Quan niệm về cái chết đối với người Nhật khá cực đoan, nhưng nếu tìm hiểu kỹ càng về văn hóa Nhật, bạn cảm nhận được điều đó không cực đoan mà còn có một ý nghĩa đặc biệt. Quốc hoa của người Nhật là hoa anh đào (sakura) và không phải ngẫu nhiên mà người Nhật lại chọn loài hoa này làm vật tượng trưng cho cái đẹp của đất nước mình. Người Nhật tìm được sự tương đồng của mình với hao anh đào vậy: tinh tế, và biết rụng rơi khi hương sắc vẫn đang tuyệt mĩ nhất. Mọi việc đều có nguyên nhân của nó nên không phải tự nhiên người Nhật lại có ý nghĩ như thế, quan niệm này sẽ được giải thích thông qua hoàn cảnh sống của người Nhật.

Không biết bạn biết các vấn đề tôi liệt kê dưới đây về cách người Nhật đối diện với cái chết chưa:
– Võ sĩ vào trận chỉ một là chiến thắng hai là mổ bụng tự sát (harakiri, sappuku).
– Người già Nhật Bản ngày xưa vào núi ở tuổi 70, chết trong núi để khỏi ảnh hưởng đến con cái (bạn có thể xem tác phẩm Truyện kể núi Narayama để rõ hơn vấn đề này).
– Nam nữ yêu nhau không lấy được nhau, rủ nhau đến vùng xa xôi nào đó, trao thân rồi cùng tự sát (xem truyện Tự sát ngày đính hôn).
– Các nhà văn Nhật Bản có truyền thống tự sát vì tuổi già sộc đến, cái đẹp họ suốt đời tìm kiếm đã rời xa. Cảm thức thẩm mĩ không cho phép họ níu kéo sự sống. Và họ muốn ra đi vào lúc trong lòng vẫn vẹn nguyên cái đẹp, và trong con mắt của mọi người họ đang được sự ngưỡng mộ nhất.
– Trong bối cảnh xưa, người Nhật không kiểm soát được việc phá thai. Nếu người mẹ sinh đứa con mà cảm thấy không nuôi nổi thì thường giết. Họ cho rằng thà để đứa con chết đi còn nhân đạo hơn để nó sống trong cực nhục…

Có thể lý giải nguyên nhân để người Nhật có những suy nghĩ như trên là do sự thích nghi với hoàn cảnh sống của họ:
1.Người Nhật sống trong vùng đất với thiên tai với động đất, núi lửa, sóng thần, bão tố. Cái chết xảy ra bất cứ lúc nào. Con người thường xuyên đối mặt với cái chết và vì vậy người ta hiểu giá trị của sự sống hơn bao giờ hết. Vì thế người Nhật chọn hoa anh đào là quốc hoa của mìnht , 1 loài hoa thoắt nở thoắt tàn. Chính vì cảnh quan thiên nhiên tươi đẹp nhưng cũng giống như hoa anh đào quá mong manh khiến lòng người trở nên rất tinh tế và nhạy cảm hơn về cái chết và quan điểm cái chết ”đẹp”.


2.Qúa trình phát triển của nước Nhật trong lịch sửu có rất nhiều cuộc nội chiến , tranh đoạt quyền lực liên miên giữa các dòng họ dây ra tình trạng đất nước lúc nào cũng chìm trong không khí tang tóc và đau thương nên con người ta chấp nhận và đối diện với cái chết một cách bình tĩnh hơn, như một nỗi sợ hãi được tập dần thì bạn sẽ cảm thấy can đảm để đối diện với nó hơn

3. Về tôn giáo bản địa thì ngừoi Nhật bị ảnh hưởng bởi Thần đạo, Phật giáo, Thiền tôn thờ cái hư không, tính chất vô thường của cuộc sống ( Dứới đây là câu mở đầu truyện kể Heike: “Chuông đền Gion rung lên ngân trong trái tim mọi người luôn nhắc ta rằng tất cả đều phù du. Những bông hoa héo tàn của những cây bồ đề bên chiếc giường nơi Đức Phật nhập Niết Bàn đã làm chứng cho một chân lý: đời có thịnh ắt có suy…”.).

Và chính vì những lý do trên nên quan niệm của ngừoi Nhật về cái chết là họ hướng đến một cái chết ”đẹp”, một cái chết có ý nghĩa khi sự sống đã đến lúc phải kết thúc.Con người thấu hiểu sinh-tử là lẽ thường của mọi sự sống, là con người giác ngộ. Đồng thời cũng thấu hiểu quy luật của sự phát triển. Có thịnh ắt có suy và có sống ắt có chết , sự sống là không thể cưỡng cầu. Chính điều này làm người Nhật cảm thấy thật buồn cười cho những người cứ mong tìm thuốc trường sinh, hay nghiên cứu về gen chống lão hóa. Bởi vì người Nhật nghĩ mỗi thế hệ có nhận thức khác nhau, và tư duy con người tới lúc sẽ trở nên già cỗi bởi Tự Nhiên chỉ giao cho mỗi thế hệ làm được một chút gì đó rồi nhường lại cho thế hệ kế cận làm tiếp công việc của mình.

Cụ thể hơn là đến lúc nào đó tư duy của thế hệ trước sẽ cứng lại trước những đổi thay của xã hội, hoàn cảnh, không thể tiếp thu mọi tư tưởng mới. Từ đó dẫn đến tính bảo thủ tăng lên. Nếu thế hệ đó không chết đi, không ngã xuống thì sự bảo thủ sẽ gây trì trệ xã hội và làm chậm bước phát triển của đất nước và nhân loại. Vì thế cái chết là cần thiết để xã hội tiếp tục phát triển. Khi sự sống không còn hữu ích thì cái chết mang tới giá tric cao hơn.

Người Nhật tâm niệm rằng biết chết sẽ biết sống. Khi thường xuyên đối mặt với cái chết, được giáo dục về cái chết và sự mất mát, người ta sẽ yêu sự sống hơn, yêu những gì đang có và có ý thức giữ gìn nó hơn. Họ ý thứuvề cái chết để hiểu rõ giá trị của sự sống chứ không phải để ủ rũ và chìm trong thất vọng và sợ hãi.

Người Nhật nghĩ không sợ chết nên không có gì đáng sợ với người Nhật. Vì không sợ chết nên họ có thể vượt qua các nỗi sợ hãi khác kiềm chế sự phát triển của đất nước và thế giới. Họ đã sống hết mình bằng ý chí và sự nỗ lực tột cùng, tạo nên sự phát triển của Nhật rất nhanh để trở thành cường quốc.

Người Nhật có quan niệm về cái chết khá sâu sắc nên khi bạn xem phim bạn sẽ cảm nhận rất rõ về điều này ở cách họ đón nhận thông tin về cái chết, ở cách họ chấp nhận cuộc sống với cái chết đầy bản lĩnh, ở cách họ ra đi mà không muốn người bên cạnh mình đau khổ vì mình và ở ước mơ tươi sáng về một ngày mai luôn tươi đẹp.

 

Categories: Personal entries | Tags: | 19 Comments

Post navigation

19 thoughts on “Quan niệm về cái chết ”đẹp” của Người Nhật.

  1. GinkoVal

    Choáng … cùng cực !

    Không thể đánh giá cái quan niệm của người Nhật về điều này là hay/ dở, tốt/xấu, thanh tao/cực đoan được, chỉ biết ngẩn người ra … ô hay họ nghĩ khác mình quá !!!

    Cám ơn Ohanami về bài viết này, giúp mình hiểu rõ hơn “nét Nhật”. Thật sự Ginko không biết tí gì về văn hóa Nhật, cũng chính bởi thế xem phim Nhật dù có rất nhiều cái hay nhưng thật sự không cảm thấy gần gũi tí nào. Quan điểm khác nhau nhiều quá chăng?

    Đọc xong bài này quả thật …. choáng,

    • Người Nhật nói chung là khá cực đoan, tốt, xấu, đẹp đều có một chút cực đoan hết. Nhân vật trong phim cũng vậy: ngây ngô thì ngây ngô hết mức, thông minh thì thông minh cực đỉnh, lẻ loi cũng lẻ loi nhất… Vì thế nên mới có nhiều chiều đánh giá khác nhau khi xem phim Nhật. Tâm lý người Nhật là cả một hiện tượng khác lạ mà, … . Ohanami thật sự còn chưa thấm nổi văn hóa sex của Nhật nữa dù đã cố hiểu lắm rồi, nó như một hiện tượng tâm lý mà phải dày công nghiên cứu mới hiểu nổi. Nhưng nhìn chung phim Nhật chuyển tải được ý nghĩ của người Nhật lên phim. Nó liên quan tới triết học tâm lý nhiều. Ôi bàn đên triết học thì đâu có đúng, đâu có sai và dễ khiến…….buồn ngủ.🙂

  2. tinysunbl

    Chào Ohanami nhé,

    Vì mình là dân Nhân Chủng Học nên xin cho mình mạo muội làm devil’s advocate, góp thêm chút ý kiến nha, ngứa nghề quá:

    Trước tiên, mình đồng ý với bạn về thái độ khá tích cực của người Nhật trước cái chết, đặc biệt là khi nói về việc tự sát. Tuy nhiên, trong quyển Illness and Culture in Contemporary Japan, anthropologist Emiko Ohnuki-Tierney đã chỉ ra rằng xã hội Nhật rất sợ chết vì bệnh ung thư (cancer-phobia là một hiện tượng hiện đại diễn ra ở nhiều nơi), trong khi đó samurai tự tử (sappuku) là một trường hợp extreme của việc thanh thản chấp nhận cái chết. Vậy người Nhật cung bậc thái độ của người Nhật trước cái chết có thể sẽ phức tạp hơn là ta tưởng?

    Khi nói tới sappuku thì mình cũng xin bàn tới khái niệm vô cùng quan trọng là hara (hay cái dạ dày) của người Nhật. Như phương Tây có trái tim hay não, Việt Nam có lá gan, người Nhật coi hara, hay dạ dày, như là một trong những cơ quan quan trọng nhất trong cơ thể. Nó là nơi hội tụ cái tinh tuý của một người Nhật. Nếu bạn có xem phim Hàn “Bí Mật Tòa Tháp Trắng” (White Tower) về anh chàng phẫu thuật gia lắm tài nhiều tật do Kim Myung Min đóng thì sẽ thấy được một chút về khái niệm Hara này, vì phim làm lại từ một tiểu thuyết của Nhật. Nhân vật của Kim Myung Min là một bác sĩ phẫu thuật về dạ dày, và sau này anh chết vì bệnh ung thư dạ dày. Cái bệnh ung thư dạ dày ở đây không phải chỉ là ngẫu nhiên mà còn là mang tính ẩn dụ, tượng trưng cho sự thoái hóa trong nhân cách con người.

    Trong cách giải thích của bạn, có vẻ như bạn argue là người Nhật thiên về chủ nghĩa tự nhiên nên coi sống chết là một việc “thịnh suy của đất trời.” Vậy mình xin đặt câu hỏi là “cái chết có thật là một việc tự nhiên?”, “làm sao bạn định nghĩa cái chết?” Anthropologist Margaret Lock có viết một chapter về thái độ của người Nhật về hiện tượng chết não và nhưng khó khăn thái độ này đã gây ra cho việc xin các bộ phận trong cơ thể cho việc cấy ghép. Quyển sách của bà là Dead Twice: Organ Transplantation and the Reinvention of Death. Trong này Lock nói về nhiều thứ, nhưng một cái mình nhớ là quan niệm về cái chết “tốt” và cái chết “xấu, ” cái chết “tự nhiên” và chết “không tự nhiên” của người Nhật. Theo họ chết não, cùng với một số cách chết nữa, không phải là cái chết “tự nhiên.”

    Thật ra mình chỉ biết về quan niện về sức khỏe của người Nhật qua 2 tác giả đó thôi, nên xin chia sẻ. Còn những cái khác mà bạn nhắc tới thật là mới lạ và thú vị. Truyện Tự sát ngày đính hôn có hay không? Nếu có mình cũng muốn tìm đọc.

    Cám ơn bạn về bài viết rất tường tận về văn hóa Nhật nhé.

    • Cảm ơn Tinysunbl về góp ý nhé.
      -Ohanami khi viết bài này thì lý giải theo sự tác động về tôn giáo tác động đến người Nhật là chính nên cũng không bao quát hết được.
      -Ohanami thì chưa đọc 2 tác phẩm tinysunbl đưa ra nên không bàn được. Chỉ bàn một số điều mà ohanami biết và hiểu thôi.

      1 Sappuku: thật sự sappuku tự nguyện được ngưỡng mộ nhưng rất hiếm, sappuku phổ biến lại là sappuku cưỡng bức cơ. Nhưng cái ohanami chú ý là tại sao sappuku lại được thực hiện như một hình phạt luật, vì chính người Nhật muốn và cố tạo ra ý nghĩ đó chăng? Vì người Nhật cố tạo ra ý nghĩ đó nên họ trân trọng nó hơn.
      -Nhắc đến sappuku thì ohanami nghĩ đến jiketsu hơn, jiketsu phổ biến trong thời đại ngày nay hơn là sappuku, Người Nhật bị ảnh hưởng của Shinto nên họ muốn mình không làm ảnh hưởng đến người có liên quang, nó như sự tự trọng để cứu vãn các sai lầm vậy.

      2. Hana: ohanami rất thích quan niệm này của người Nhật, cơ thể khiến cho mình sống cũng chính là nguyên nhân khiến cho mình phải chết vậy. Người Nhật rất thực tế khi chọn hana là bộ phận quan trọng nhất trong cơ thể.

      3. Chết não: vấn đề này cũng gây tranh cãi với ”pull the plug” phải không? Cách đón nhận cái chết đối với người Nhật mà ohanami nói đên là tự chính họ cảm nhận thôi (với ảnh hưởng của shinto và phật giáo) chứ không thông qua cảm nhận của người khác. Chết não gây khó khăn trong việc hiến bộ phận cơ thể là do quan điểm của người thân đánh giá về cái chết của người mất. Ý tinysunbl là người Nhật không coi cái chết do ”não” quyết định là cái chết tự nhiên đúng không? Ohanami nghĩ là do người Nhật họ quan niệm cái chết do tự mình quyết định khác việc nhờ người khác ”pull the plug” và quyết định cái chết cho họ. Đây là một vẫn đề gây tranh cãi chưa ngã ngủ thật sự trong nghành y khoa lẫn đạo đức dù đã có thống nhất chết não là cái chết thật sự rồi. Người Nhật họ trọng cái gì đó do chính mình định đoạt và cái chết cũng vậy.

      Có gì chưa chính xác tinysunbl góp ý nhé. Tự sát ngày đính hôn mang đậm văn hóa Nhật đó, khá hay.

  3. Hmm rất thú vị, nhờ có Ohanami mà mình biết thêm về các vấn đề này đây.

    *Seppuku:
    1. “Vì người Nhật cố tạo ra ý nghĩ đó nên họ trân trọng nó hơn.” Ý của Ohanami nói là vì người Nhật cố ý biến seppuku thành một hình phạt luật nên họ trân trọng nó hơn?

    2. Về câu hỏi “tại sao sappuku lại được thực hiện như một hình phạt luật, vì chính người Nhật muốn và cố tạo ra ý nghĩ đó chăng?” Mình xin có một số ý sau:

    -“Người Nhật” ở đây còn chung chung quá, vì trong thời đại samurai xã hội Nhật có rất nhiều đẳng cấp. Vậy câu hỏi tiếp theo là: Trong xã hội, những ai là người muốn biến seppuku thành hình phạt luật? (có phải là feudal lords, samurais, dân thường??? Quan hệ của họ trong xã hội là như thế nào)

    Biến Seppuku thành hình phạt luật có lợi/hại gì cho những người đó và cho xã hội Nhật? (bắt samurai chết bằng cách tự tử giúp feudal lord củng cố binh mã và đồng thời giữ được lòng tự tôn của các samurai? Các samurai cũng muốn như vậy?)

    -Để stretch cuộc thảo luận về seppuku của chúng ta thêm nữa, mình cũng xin question cái cách mà chúng ta ngày nay nhìn về seppuku. Đây là đoạn trích từ một trang web về seppuku, mặc dù độ tin cậy của trang web này ko biết là bao nhiêu:
    “To the samurai, seppuku–whether ordered as punishment or chosen in preference to a dishonorable death at the hands of an enemy–was unquestionable demonstration of their honor, courage, loyalty, and moral character.”

    Như vậy, THEO CÁCH NHÌN NGÀY NAY, mặc dù nó là tự nguyện hay cưỡng bức thì seppuku vẫn mang một ý nghĩa thiêng liêng nào đó. Vậy câu hỏi của mình là: “Tất cả mọi người Nhật thời đó có thật sự nghĩ là seppuku rất thiêng liêng?” “Làm sao ta, những người đương đại, biết và hiểu được là “To the samurai, seppuku… was unquestionable demonstration of their honor, courage, loyalty, and moral character.”

    Tất nhiên ngày nay chúng ta biết được thông tin này là qua sách lịch sử, báo đài, và các công trình nghiên cứu về xã hội Nhật. Nhưng lịch sử được viết qua một lăng kính nhất định, nên nhiều hay ít sẽ có bias, hay thậm chí bị bóp méo. Mình là một người rất skeptical, đặt biệt là về những vấn đề lịch sử. Có thể seppuku tự nguyện (và cưỡng bức) đúng là một việc là rất thiêng liêng cho một samurai và là niềm tự hào của người Nhật thời đó. Nhưng cũng có thể một số các quyền lực nhất định muốn tô màu thêm lên bức tranh sử, và biến seppuku cưỡng bức thành thiêng hành động thiêng liêng hơn là thực sự. Không thật biết nhiều về chủ đề này, mình cũng không dám đưa ra câu trả lời nào hết.

    3. Chết não:

    Mình cũng đồng ý là Shinto và Phật giáo có ảnh hưởng rất lớn tới cách người Nhật đón nhận cái chết. Ohanami rất thuyết phục khi nói là người Nhật chấp nhận cái chết CỦA CHÍNH MÌNH một cách dũng cảm. Bạn đưa ra ví dụ là hành động tụ tử seppuku và jiketsu (jiketsu có phải là “tự tử có mục đích” hay không?). Nhưng một ví dụ trái ngược với ý trên là nỗi sợ chết vì bệnh ung thư của người Nhật.

    Nhắc tới Phật giáo, Ohanami bàn về cái hư không, vô thường của cuộc sống. “Sự sống không phải cưỡng cầu.” Vòng tuần hoàn của cuộc sống không thể cưỡng cầu. Do đó mà họ chấp nhận cái chết một cách khá dũng cảm. Along the line, Magaret Lock nói là vì cái chết do vòng đời mà bạn nói ở trên (karma) đó là cái chết “tự nhiên, tốt,” và những cái chết do thiên tai, bệnh tật, tự sát, phá thai là cái chết “không tự nhiên, xấu.” Đó là tại sao ta có “oan hồn.” Và như tự sát, chết não cũng là một trong số những cái chết “xấu”, bất kể việc người thân quyết định hay là tự mình quyết định.

    Như vậy ở đây mình không nghĩ ý kiến của chúng ta khác nhau, mà là chúng ta đang nói về different dimensions của khái niệm cái chết.

    • Hi, tinysunbl, ohanami nghĩ là tinysunbl và ohanami hiểu ý nhau rồi.

      Hình như ohanami và tinysunbl đang đi theo hai hướng khác nhau. Ohanami chỉ đi theo hướng bàn về Quan Niệm cái chết của người Nhật nói chung theo ảnh hưởng của Thần Đạo và và giải thích nó theo cách chung nhất để dễ hiểu nhất. Từ đó ohanami chấp nhận ảnh hưởng từ các vấn đề lịch sử theo sách vở và quan niệm của người Nhật một cách mắc nhiên về cái chết ”đẹp”. Tinysunbl đi theo hướng phân tích sâu hơn về các hiểu biết về cái chết chung đối với người Nhật , đây là thiếu sót trong đầu bài, ohanami phải cụ thể hơn khi đặt tựa bài, có lẽ ”quan niệm về cái chết đẹp đối với người Nhật” sẽ chính xác hơn. Cảm ơn tinysunbl đã góp ý.

      Anyways, đúng ohanami dùng từ người Nhật chung quá nhưng do bài viết chỉ dừng lại để tham khảo khi xem phim thôi nên ohanami muốn viết một cách đơn giản nhất có thể, và ý ohanami là nói chung tư tưởng trong tiềm thức người Nhật họ ngưỡng vọng nghĩa khí samurai và vì thế Seppuku (dù cưỡng bức hay tự nguyện) là một điều thể hiện rõ nhất cho tư tưởng samurai. Trong quá trình phát triển lịch sử phong kiến của Nhật có thể nói giai cấp samurai rất được trọng vọng và thay vào để bị hành quyết (tức là phải có nguyên nhân rõ ràng) thì họ phải tự tuẫn tiết để tránh khỏi bị ô nhục. Mục đích chính của Seppuku là người Nhật muốn tự mình quyết định cái chết cho bản thân mình khi đã không còn đường sống hoặc sống trong ô nhục. (có thể là tự nguyện hoặc ép buộc phải tuẩn tiết nhưng cái chính là tinh thần samurai muốn samurai tự quyết định cái chết của mình, riêng nếu bị bẳt buộc thì người bắt buộc là các lãnh chúa-người được samurai tôn thờ và trung thành tuyệt đối theo Thần Đạo) Vì vậy ohanami bàn đến mục đích hay quyết định để người ta đi đến sappuku (tức là cái chết ”đẹp”).

      Jiketsu là ”văn hóa tự xử” của người Nhật hiện nay, nó có mục đích tương tự như sappuku để thể hiện sự tự trọng của người một người nào đó khi có hành động ảnh hưởng đến lợi ích đảng phái hoặc công ty nhưng cách thể hiện không còn quá khích như suppuku ( nói cụ thể là văn hóa từ chức của người Nhật trong chính trị và một số công ty lớn trong kinh doanh)
      Chết não thì thật sự nó cụ thể quá, và cái chết đó theo người Nhật không phải là cái chết ”đẹp”. Người Nhật hay bất cứ nước nào không quyết định được cái chết vì bệnh ung thư mà. Bởi vì khi chết vì bệnh ung thư thì có thể họ còn khao khát sống thật sự.

      Đang sửa lai tựa đề. Thanks so much.

  4. GinkoVal

    Lợi ích của việc xem phim và viết blog là đây ^^
    Không biết gì về văn hóa Nhật nên dựa cột ngồi nghe.

    Cảm ơn hai bạn lắm lắm.

  5. GinkoVal

    Cuối tuần này Ginko đi vắng, sẽ không vào thăm blog thường xuyên được.
    Chúc hai bạn cuối tuần vui vẻ, tranh luận bổ ích ^^

    • Ohanami chỉ nắm được một chút văn hóa của Nhật thôi. Ginko đi chơi hay đi công việc thì ohanami không biết nhưng chúc Ginko đi vui vẻ. Đang chọn lựa phim để tuần sau xem đây Ginko ơi. Ginko chọn được chưa?

  6. tinysunbl

    Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ. Cám ơn Ohanami đã giải thích rất cụ thể. Hiện tinysun đang xem phim Stars Falling From the Sky. Nếu không có gì thay đổi thì có lẽ phim này là một ứng cử viên nặng kí cho danh hiệu You’re Beautiful 2010. Tập một của phim hơi phản cảm nhưng đến tập sau thì câu chuyện trở nên cực kì lôi cuốn, cảm động và dễ thương. Pasta cũng vui nhộn lắm, tinysun mới coi tập 1 thôi nhưng cũng thấy thích. recommend “Stars Falling From the Sky” nhé!

    • Stars falling from the sky: ohanami cũng đang theo phim, từ tập 5 trở đi phim bật lên hẳn so với 4 tập đầu. Phim về đề tài gia đình nên dễ xem. Đang chờ đợi những điểm nhấn khác của phim. Ohanami thích một cái gì làm tới nơi như trong phim này vậy và đang ngầm so sánh nhân vật nữ chính với Eun Sung đây,🙂. Thấy những điều mà nhân vật Eun Sung trong SI còn thiếu đã được phim này bổ sung rồi. Thích cậu bé nhỏ nhất trong phim lắm, dễ thương quá. Tuy nhiên không thích cách diễn xuất của nữ chính bằng Han Hyo Joo. ( chẳng nhớ tên nữa đó)

      Ohanami thì đang lưỡng lự phim tối thứ 4-5: Chuno thì không hợp gu, Jejoongwon Obstetrics and Gynecology Doctors thì chủ đề không yêu thích cho lắm vì ohanami không biết nhiều về y khoa, chờ phim ra hết nếu có thời gian xem luôn một mạch , phim của Mbc có Kim Bum thì không có sức hút cho lắm. Chắc sẽ chuyển qua Pasta thôi. Đã xem được hai tập rồi.🙂

  7. tinysunbl

    Ô mình nghe nói phim của Kim Bum The Woman Who Still Want to Get Married có cái âm hưởng gần giống với phim Dal Ja’s Spring, rất là empowering và giàu ý nghĩa. Có lẽ phim hơi chậm trong việc set up các nhân vật? Mình chưa xem nên cũng ko biết.

    Tinysun đang nghiện Stars Falling From the Sky: sao mà 5 đứa nhỏ đóng xuất sắc quá. Kịch bản hay, nhân vật sống đông, diễn xuất khá, một phim thật dễ coi! Nữ chính hình như tên là Choi Jung Won. Chị đó đóng phim Kingdom of the Wind nhưng mà nghe nói rất mờ nhạt. Tới phim này thì tiến bộ rất nhiều. Hmmm so sánh Pal-gan với Eun Sung là một điều thú vị đó, hi vọng sau này sẽ nghe Ohanami nói thêm. Bây giờ tinysun đang ủng hộ anh Kang Ha, mặc dù anh Jun Ha có được tình yêu của nữ chính (như Joon Se trong SI) thì cũng không sao hehehe.

    • Nghiên cứu rating The Woman Who Still Want to Get Married ( 3 tập đầu đều dưới 5%) khiến ohanami nghĩ đến Dream, có lẽ chờ đợi phim ra hết rồi xem đánh giá ra sao và quyết định xem mới đảm bảo tính chắc ăn. :d

      Xem Stars falling from the sky mấy đứa nhỏ dễ thương quá, đặc biệt cô em gái út diễn rất tốt. Ohanami thì thích bad boy hơn mấy ông ”bụt” nên cũng thích Kang Ha. Còn tình yêu thì tác giả dành cho ai cũng chấp nhận hết. Xem phim này để xem quá trình ”cải tạo” bad boy có thuyết phục mình không đây. Kim Ji Hoon diễn vai này ”đểu đểu” nên thấy có vẻ khá. Xem nhiều lúc bực mình nữ chính kinh khủng -> nhiều chi tiết chưa thuyết phục hoàn toàn nhưng đang bỏ qua để xem tiếp, nếu bộ phim diễn tiến hợp lý thì những cái phi lý ban đầu không thành vấn đề.🙂. Chỉ diễn xuất của mấy đứa nhỏ cũng đã khiến ohanami đủ lý do xem rồi đó. Kịch bản ban đầu rất ổn, chỉ sợ cái kết vì biên kịch này hay để cái kết đuề huề, mà ohanami thì không thích cái kết đuề huề cho lắm.🙂 Năm ngoái biên kịch này đoạt giải kịch bản xuất sắc nhất trong giải thưởng nghệ thuật Hàn Quốc cho phim Family’s Honor. Hy vọng có đột phá, hy vọng lắm…

  8. hakimsynhdep

    Ohanami rốt cuộc là thik Hàn hơn hay Nhật hơn?😀

    • NH

      NH tham lam thích hay, hơn nữa là đẹp.^^
      Nhưng nói chung NH thích Nhật hơn vì có liên hệ hơn.^^

  9. Hôm nay mới đọc bài này của NH😀 HH thích nghiệm ra những suy nghĩ, quan niệm của người ta qua phim ảnh, tiểu thuyết, tác phẩm văn học, âm nhạc, v.v. chứ không thích đọc sách nghiên cứu tâm lý, những cái đó… khô khan thế nào ấy😀
    HH rất thích sự giải thích của NH là ở Nhật cái chết lúc nào cũng cận kề nên người ta đối diện với cái chết một cách than thản. Có lẽ cũng vì vậy nên trong phim Nhật có nhiều trường hợp người xem nếu không hiểu văn hóa của họ sẽ nghĩ họ lạnh lùng đến không ngờ, như trong Dare mo shiranai khi đứa bé nhất chết, anh chị em nó đem chôn nó một cách bình tĩnh, chấp nhận chứ không khóc lóc gì cả. Cũng vì vậy mà HH cho rằng Koreeda rất tài năng trong việc phản ánh cái chết theo văn hóa Nhật – bình thản chấp nhận và lạc quan về cuộc sống khi vẫn còn đang… sống😀
    Nhân câu hỏi ở bên trên cũng xen vô luôn, HH cũng thích cái gì hay và đẹp :”> bất kể là nền văn hóa nào, nhưng từ xưa tới nay rất ít khi xem phim Hàn mà liên hệ được tới bản thân, cũng không biết tại sao :))

    • NH

      Bài này NH có sử dụng một vài kiến giải trong sách nghiên cứu Nhật Bản học cho chính xác chứ đâu dám viết bừa đâu.^^ Nói đến vấn đề sống chết đúng là cũng khá to tát ha, nhưng người Nhật họ trân trọng sự sống hơn nên quan niệm của người ta là lúc nào cũng chấp nhận sự điều hòa của đất trời. Thấy phim của người Nhật thường đề cập đến cái chết nhiều người nghĩ Nhật bi quan nhưng họ nhắc đến cái chết để trân trọng sự sống, họ than vãn kinh tế suy thoái để nhắc nhở rằng không được chủ quan, họ nêu ra khó khăn để con người cố gắng… Người Nhật có tâm lý thể hiện ngược nên thấy vậy mà không phải vậy, đối diện với cái chết người Nhật không khóc nhưng khắc sâu hình ảnh khi người ấy còn sống vào tim, không bao giờ họ quên nhưng họ không thể hiện cảm xúc của mình như các nền văn hóa khác.

      NH nhận thấy phim Hàn có một nét hay là tính thể hiện mình, cố tạo khác lạ trên những điều bình thường nên phim Hàn có đông khán giả hơn vì ai trong chúng ta cũng có nhu cầu thể hiện mình, mà phim ảnh phản ánh thường không phải cuộc đời mà phản ánh góc nhìn, mơ ước của người làm phim và người xem phim về cuộc đời. Phim Hàn với phim Mỹ có đặc điểm chung là vậy. Tuy nhiên thường thì thể hiện mình nhiều quá lại dễ trở thành quá lố và mất đi chính bản thân mình. NH nghĩ nếu ai có xu hướng kiềm chế nhiều hơn thể hiện, thích chiêm nghiệm nhiều sẽ ít thích phim Hàn. Ngày xưa NH anti phim Hàn nhưng lúc sau suy nghĩ lại thì tự thể hiện cũng không có gì xấu cả, chỉ là mức độ vừa phải. NH cũng học hỏi được quan điểm văn hóa Hàn nhiều, nó phù hợp với dòng chảy hòa trộn giữa văn hóa Đông Tây, và nó gần gũi với số đông văn hóa Việt Nam hơn Nhật. Sôi nổi dễ dẫn đến khoa trương, trầm lặng lại dễ dẫn đến im lìm,… Cái gì cũng có mặt lợi, mặt hại nên cuối cùng thì chỉ do quan điểm tiếp cận, đánh giá là chính ha.

  10. Sao bây giờ mình mới thấy bài này của NH nhỉ, hay quá, cám ơn tác giả rất nhiều nhé.
    Cám ơn cả Tiny về việc mở rộng thêm chủ đề.
    Còn Vịt thì sẽ “ngoài lề” chút xíu nha.

    Văn hoá Nhật thì xin thành thật một cách bất ngờ là Vịt đã để ý đến chuyện XX của họ đấy. Vì các homo- và hetero-sexual mình có duyên quen biết đa số đều tỏ ý thích phụ nữ Nhật. Họ cho các cô ấy là biết chịu đựng, chìu ý, và giỏi chuyện kia nữa. Mình không có nghiên cứu sâu gì bên Nhân Chủng cả. Chỉ biết về sự tác động của truyền thống và ảnh hưởng dây chuyền trong xã hội. Từ xưa Nhật Bản đã có những quan điểm XX gây choáng rồi, ví dụ như tranh Shunga có giá cao và được yêu chuộng từ đời xa xưa, đến cận đại và hiện đại là ngành công nghiệp JAV không ngừng phát triển. Thậm chí còn trở thành ngành có bảo chứng thu nhập và thu hút nhân lực từ những lĩnh vực như kế toán, y tá (omg!)… Các staff của ngành này thì lắm khi trẻ đẹp và có background trí thức đến không thể hiểu nổi, vì, xin phép được thô thiển một chút, họ đang làm gì với tinh thần và thể xác của họ vậy? Từ đây, mình chỉ có thể tạm bằng lòng với hai lý do đã nêu trên, tác động của văn hoá, và ảnh hưởng dây chuyền. Từ xưa đã vậy, giờ nhiều người làm vậy, thì thôi tôi cũng vậy!!! Tuy còn lý do tiền bạc nữa, nhưng cá nhân mình không thấy nó quan trọng bằng hai lý do kia.

    Còn não trong văn hoá Tây Phương, mình xin nói chút xíu về tính thực dụng. Có khá nhiều sách dạng bỏ túi, tạp chí đọc nhanh, và quảng cáo dễ hiểu để thông tin cho người ta về Stroke- Đột Quỵ hay là Tai Biến Mạch Máu Não. Còn có nhiều sách tâm lý và hướng dẫn bàn về não như quyển Brain Rules của John Medina hoặc Find Your Focus Zone của Lucy Palladino, hoạt động của não và làm sao nó ảnh hưởng đến khả năng tập trung, từ đó chỉ cách chăm sóc và “bắt” não phục vụ mình. Sách khoa học nhưng viết bình dân, dễ đọc.

    Còn về tim, đó là biểu tượng của tình cảm, sự vị tha, và quả cảm. Slogan “Follow your heart” phổ biến như một lời nhắc cho người trẻ, tình cảm quan trọng hơn vật chất. Movie Braveheart (95) của tài tử Mel Gibson bất hủ vì đề cao sự dũng cảm. Hình ảnh đức Chúa với trái tim vàng là sự ca ngợi lòng quảng đại. Mình nghĩ những ý nghĩa này không chỉ Âu mà Á Châu mình cũng hiểu, nhưng có lẽ không khai thác nhiều bằng họ thôi.

  11. Bổ sung phần não, Stroke là một chứng bệnh phổ biến ở Mỹ, năm nay càng đáng báo động. Tỉ lệ hồi phục hoàn toàn thấp, và khả năng tái phát cao.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.