London to Brighton

London to Brighton là phim hình sự Anh, dòng phim ý ít nhưng tứ nhiều, tình tiết dồn dập nhưng được xử lý hợp lý và thông minh. Nhiều phim trong dòng này chứa đựng nhiều ẩn ý thâm thúy nữa, nhưng London to Brighton thì đơn giản và gần gũi hơn.

Nội dung phim miêu tả hành trình chạy trốn cùng nhau của hai cô cháu đầu đường xó chợ vô tình xáp lại với nhau. Người cô là gái điếm hết thời, đứa cháu là trẻ 12 tuổi lang thang bụi đời suýt bị người cô già đó dẫn mối bán dâm cho tay khách già cần gái “trinh”.

Tình tiết tiếp nối các tình tiết liền tù tì và hợp lý tạo nên không khí hồi hộp căng thẳng trong những cuộc trốn chạy nối tiếp trốn chạy, từ trốn tay ma cô sau khi lừa hắn kiếm một chút tiền để bỏ trốn, cho đến trốn chạy tên ma cô truy đuổi lần nữa sau khi “xử lý” khách hàng của hắn. Bên cạnh câu chuyện sắc bén trong cách thức hành động của những nhân vật máu lạnh giới xã hội đen là một câu chuyện tình người giữa hai cô cháu người dưng nước lã tại thời điểm cùng nhau trãi lòng về cuộc đời. Một người đàn bà đang đổ dốc cuộc đời giúp đỡ cho một đứa nhóc 12 tuổi tránh ngập ngụa trên con đường đó như mình đã từng ngập ngụa và từng muốn chăn dắt nó vào con đường chàm để gỡ thế bí cuộc đời mình. Chút tình người được cặp diễn viên Lorraine Stanley và Georgia Groome diễn vừa vặn những đủ “mùi” để khiến chút tình cảm đó trở nên tự nhiên và lắng đọng nhưng không hề sến sụa một chút nào, một điểm đặc sắc của dòng phim Anh khi xử lý tình huống bi đát nhưng không hề lụy vào nước mắt.

Cách thức giải quyết của phim thông minh và vừa vặn, thoại chứa đựng nhiều hàm ý để giải thích hành động của nhân vật. Kelly và Joanne đã xử lý tên già hám làm tình với con nít thế nào để thoát khỏi là một ẩn ý mà phim gởi gắm lại, và vì sao mà tên già đó ra nông nỗi như thế sẽ được giải thích gãy gọn nhưng đầy thuyết phục khi gậy ông đập lưng ông và cuộc đời có những tình huống ẩn giấu sau bức màn dửng dưng và lạnh lẽo, mọi chuyện dừng lại như như cái cách nó phải dừng lại trong chuỗi liên kết của mình và khi đến thời điểm thuận lợi để dừng lại. Gậy ông đập lưng ông và dạy người có cái giá của dạy người để quá khứ ẩn hiện trong làn mắt của những con người đi qua quá khứ, nhưng vẫn đứng lại quá khứ vì một điều gì đó. Sam Spruell có một vai diễn đáng nhớ với ánh mắt sắc bén và dửng dưng, xuất hiện rất ít nhưng mỗi cảnh hiện diện đều “ăn điểm” mạnh mẽ với khán giả.

London to Brighton là một hành trình ngắn như khoảng cách của hai địa điểm đó, là hành trình khi người ta đi kiếm tiền để chạy trốn và chạy trốn (không đơn giản như mấy phim bom tấn nhân vật thường chạy trốn bằng …không khí), khi người ta sợ hãi đối diện với hiện thực trước mắt và nhiều hiện thực còn được bõ ngõ trong quá khứ trở về. Tuy là hành trình ngắn nhưng tứ câu chuyện thì lại trãi dài liên tu cho một chữ “tình” xuất hiện, tình người sắc bén, lãnh đãm và thực dụng đầy hiện thực nhưng cũng đầy nhân bản. Có thể chữ tình đó chẳng là gì với nhiều người, nhưng nó như một ngọn nến trong đêm để người ta tựa vào ánh sáng đi vào thăm thẳm và biết bản thân cần gì và cần hiểu gì để bước đi tiếp trong cuộc đời. Chữ tình rơi gói gọn lại nhưng tràn đầy ý nghĩa bên trong một câu chuyện hình sự dồn dập tình tiết và đầy thông minh, như cơn gió cuốn những chiếc ly bay vất vương theo chiều nó đổ về trên bờ biển Brighton một chiều lộng nhiều mây…

Categories: British movies | Tags: , , | 1 Comment

Post navigation

One thought on “London to Brighton

  1. Thường HH ít xem phim action/crime (đại đa số là phim “bom tấn” hưa hưa), nhưng sẽ đi thuê phim này về xem vì thích đoạn tình người mà NH viết khúc cuối ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.